Шрифт:
Интервал:
Закладка:
128
До вечера он не видел Умников. Вечером они вышли из большого трейлера. Все они были одеты в серое. Они шли, не обращая внимания на людей вокруг. У них было маленькие тела и очень большие головы. Они были низкими, не более чем четыре фута ростом. Они выглядели очень неприятно.
129
Глядя на Умников, он решил "Фокс должно быть прав, как всегда"
130
Около 10 часов представления закончились, и публика уходила с Ярмарки. Кристиан пошел к кухне, взял ужин и сел на скамью.
131
Вскоре вошли две миниатюрные девушки. Одна из них села рядом с Крисианом и заговорила с ним.
132
- Ты новенький, не правда ли?
133
- Начал сегодня, мисс - только теперь Крисиан понял, что она не была ребенком, а очень маленькой взрослой женщиной.
134
- Я, Джо, - сказала она, смеясь - Не смущайся. Мы отличаемся только наружностью, внутри мы такие же, как все.
135
У нее были мягкие темные волосы, и носила она розовое платье.
136
- Ты моряк, не правда ли? Расскажи нам о море - Я уверена у тебя было масса приключений.
137
- Ты не поверишь, - ответил Кристиан - Однажды, после крушения, я оказался на скале посреди океана, и каждый вечер русаки приносили мне еду и пели колыбельные. А как-то раз меня проглотил кит, но мой нож был со мной, и я прорезал дыру в боку кита и спасся.
138
- Только не говори мне про акул - рассмеялась она - Я не поверю пока не увижу твою деревянную ногу!
139
Кристиан оглянулся.
140
- Я не вижу Умников, - сказал он - Я полагаю, они едят что-либо.
141
- Не с нами - сказала Джо с презрением - они слишком высоки для общения с нами. Они не настоящие карлики, не такие как Мейбл и я.
142
- Если Умники не карлики - спросил Кристиан - кто они?
143
- Я не знаю. Никому из нас они не нравятся. Они никогда не выходят из своего трейлера, кроме своих выступлений. Но они умные... и бесчеловечные!
144
Она содрогнулась.
145
- Интересно, выйдут они прогуляться ночью - спросил Кристиан.
146
- Я не думаю, - сказала Джо. - похоже они боятся темноты - по крайней мере, они запирают дверь своего трейлера на ночь, и зажигают свет.
147
Вскоре Кристиан попрощался с Джо и пошел к своему трейлеру. Когда он вошел, Миллер готовился к уходу.
148
- Я вернусь поздно - сказал Миллер. - Но не беспокойся, я постараюсь не шуметь.
149
Кристиан был рад слышать это, потому что он хотел выйти и сам, чтобы проследить за Умниками, а так он не должен был ничего объяснять Миллеру.
150
Кристиан провел почти всю ночь, следя за трейлером Умников, но безуспешно, они не выходили.
151
На следующий день, вечером, когда выступления закончились, Кристиан стоял у стенки большого тента и ждал Умников. Было холодно и сыро. Когда они вышли, он сказал:
152
- Ну и ну, типичная английская погода.
153
Умники не ответили. Кристиан сделал еще одну попытку.
154
- Я полагаю - сказал он - там, откуда вы прибыли, климат теплый.
155
Теперь, когда они стояли близко к нему, он мог видеть индивидуальные различия в них. У одного был более острый подбородок, чему остальных, у другого уши плотно прилегали к голове, третий имел шрам на носу.
156
- Действительно, мы привыкли к более умеренной температуре - сказал Умник со шрамом.
157
Он говорил со странным акцентом.
158
- Что это за страна - спросил капитан.
159
Он не получил ответа. Трое Умников молчали. Рассматривая их, Кристиан заметил, что каждый из них носил пояс, и на каждом поясе был большой черный кристалл со странной гравировкой.
160
Он протянул руку, желая, прикоснутся к ближайшему кристаллу, и воскликнул: - Я никогда не видел ничего подобного!
161
Реакция была мгновенна. Все трое отскочили от него, как от большой опасности.
162
- Руки прочь - вскричал один из них сердито - Не трогать!
163
- Извините - сказал Кристиан. Он был заинтригован.
164
Они замерли на мгновение, затем быстро пошли к своему трейлеру. Капитан стоял в растерянности, что же это, черт побери, было?
165
Курт Лауренс посмотрел на часы снова. Было уже больше полуночи, а Грейс еще не вернулась домой.
- Она уделяет слишком много времени Стейси... - подумал он.
166
Он попытался сосредоточиться на работе. Это был высокий шатен, он казался старше своего возраста. Его работа была почти завершена. Он разработал новый метод запуска ракет. Это был гигантский шаг вперед.
167
Он глянул на часы опять. Двадцать минут первого. Где же Грейс. Он подумал, что надо бы уделять больше времени жене.
168
Он вернулся к столу, добавить еще несколько деталей. Когда он, наконец, закончил, был уже час. Он услышал что-то у двери. Он открыл дверь своей комнаты вышел и крикнул:
169
- Грейс? Это ты Грейс?
170
Крут Лауренс, не знал этого, но его волнения завершились...
171
Три автомобиля остановились у входа в Ярмарку. Из каждой машины вышли по четверо мужчин в штатском. Они нашли Буркхолдера и объяснили, что они хотят. Владельцу Ярмарки это не понравилось, но выхода не было.
172
Через десять минут, все кто входил в Ярмарку, отводились внутрь громадного тента. Люди в сером (шутка) допрашивали пришедших. Тем временем другие люди обыскивали тенты и трейлеры.
173
Кристиан тоже был допрошен. К его удивлению Миллер был среди дознавателей.
174
Позже, Миллер отвел Кристиана в сторону и сказал:
- Теперь я должен представится.
175
Он показал Кристиану удостоверение, в котором говорилось что он оперативник МИ-6.
- Химеры среди нас - Ирина Фуллер - Героическая фантастика / Фэнтези
- Вечный Герой (сборник) - Майкл Муркок - Героическая фантастика
- Забвение - Владислав Васильевич Денисов - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Universe of worlds – вселенная миров - Дилан Олдер Райт - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Чужие интересы - Дмитрий Шебалин - Героическая фантастика / Попаданцы
- Серкорат. Истории - Артем Антонович Терентьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Истинное предназначение - StarStalk147 - Героическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Мальчишка, дракон и счастье - Алинкком - Героическая фантастика / Прочие приключения / Прочее
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Конан-корсар - Лайон де Камп - Героическая фантастика